"Personalmente no confio en la teoria musical. Para ser sincero: nunca la he estudiado. La melodía es siempre la primera cosa en mi mente cuando comienzo a construir una canción e intento perfeccionarla a oido hasta que tengo el resultado que quiero. No necesito nada mas."

- Aoi
Photobucket

lunes, 3 de agosto de 2015

[Lyric] OMINOUS

Titulo: OMINOUS
Álbum: DOGMA
Año: 2015
Letra: / Música:
Traducción al español: Heterodoxy Translations
Kanji/Romaji: Crystal Scherzo
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
-Subiendo nueva versión-



LETRA ORIGINAL
Sleep
Count me down again

さぁ 目を閉じて
向かおう

瓦礫に潰れた祈り
羽ばたいていく君の目に
映す

厚く翳る空に
悪夢と舞う
君を見る

忘れないで
心は死なない
忘れないで
そう 夢は逆夢

TRUE DREAD

Sleep
Count me down again

不祥は流転を巡り
断続の闇が俺を
落とす

形無き明日を奪う
踏み出す度
翳る空で何も見えない

悲しみに自分を殺し
叫ぶ声は
何も救えない

Sleep
Count me down again


ROMAJI
Sleep
Count me down again

Saa Me wo tojite
Mukaou

Gareki ni tsubureta inori
Habataiteiku kimi no me ni
Utsusu

Atsuku kageru sora ni
Akumu to mau
Kimi wo miru

Wasurenai de
Kokoro ha shinanai
Wasurenai de
Sou Yume ha sakayume

TRUE DREAD

Sleep
Count me down again

Fushou ha ruten wo meguri
Danzoku no yami ga ore wo
Otosu

Katachinaki asu wo ubau
Fumidasu tabi
Kageru sora de nani mo mienai

Kanashimi ni jibun wo koroshi
Sakebu koe ha
Nani mo sukuenai

Sleep
Count me down again


No hay comentarios :

Publicar un comentario