- It begins!
¡Comienzando!
- I do not know how to use :p
No se como usarlo :p
Nota: no sabe como utilizar facebook.
- My name is aoi ><;
My nombre es Aoi ><;
- sorry ^^; From here
Lo siento ^^; A partir de aquí.
- My English is correct?
My ingles es correcto?
- ok ! thx^^
Ok! gracias ^^
- Here you want to customize.
Nota: Aoi desea personalizar su cuenta de facebook
- Facebook!
- more...official...
Mas... Oficial...
- I do not know the answer I want representation.
Nota: Algo como de que no sabe la respuesta de lo que quiere representar, Ok, no se entiende (?)
- よし。わかった、英語だけとか無理だ!
Muy bien. Cosas como "solo ingles" es imposible!
Nota: Parece como si estuviera tratando de entrar en la configuración y estaba teniendo problemas, ya que estaba inicialmente en Inglés.
- もっとオフィシャルっぽくしたいんだけどどうすりゃ良いわけよ〜?
(これ、英語でなんて言うの?;;)
Quiero que esto sea más oficial, pero ¿qué significa eso, que tengo que hacer~?
(¿Qué es esto en Inglés? ;;)
- とりあえず official HP のLinkはどこに貼れば良い?;;
En primer lugar, ¿Dónde pego un enlace oficial del HP? ;;
- was ok lol
Esta bien lol
- I'm hungry. ><; (お腹空いた〜ってあってる?)
I'm hungry. ><; (¿Así es como ustedes dicen "tengo hambre~"?)
- なにこの小学生以下な英語力。泣きたい。
Qué pasa con este nivel de Inglés de la escuela elemental. Me dan ganas de llorar.
Nota: Escuela elemental (escuela primaria)
- to eat? (これだとどういう意味になるの?)
to eat? (Qué significa si digo que me gusta esto?)
- ご飯食べた?って聞きたいんだ。
Quiero preguntar, "¿Has comido?"
- have you eat? (あなたは食べましたか?) [こうか!ありがとー!]
have you eat? (¿Has comido?) [Esto es lo que es! ¡Graciaaaas!]
- ん?この場合、"have you eaten ?"が正しいの?何が正しいの?
Hn? En esta situación, es "ha comido?" la manera correcta de decirlo? ¿Cuál es la manera correcta?
- i changed the photo ! >< (写真を変えたよ!)
i changed the photo ! >< (He cambiado la foto!)
Nota: Aoi cambio su foto de perfil
- Recently had hidden from the face. I have seen better. (最近は顔を隠してたからさ。見えてた方が良いね。)
Recently had hidden from the face. I have see bette. (Mi cara se ha ocultado últimamente, a la derecha. Es mejor para poder verla.)
- I want a little mistake.XD
Quiero un pequeño error. XD
- とりあえずNuno先生にいいね!してきた(笑)
Primera orden del día, me va a ir como a la página de Nuno-sensei (lol)
Nota: se refiere como a que tendrá los mismos "likes" que en la pagina de Nuno.
- あ、もしかして俺が自分の投稿にコメントしても皆は見れないのかな?
Ah, puede ser que incluso cuando coloco un comentario, no todos pueden verla?
- Nuno Bettencourt by EXTREME アメリカのBandだよ〜!
Nuno Bettencourt por extremo está en un banda estadounidense!
- So good ^^
Es tan bueno ^^
- hungry... chicken is good...
Hambre... el pollo es bueno...
Nota: Aoi quiso decir "karaage"
- ところで皆はここどうやって検索してるの?TOPのURLとかある?
Por cierto, ¿cómo es que buscan todos esta página? ¿Existe una URL?
- 短くしてくれたのをコピーしたけどペーストしたら長いやつに戻った。;;ま、いっか。
Copian la corta, pero el enlace volvió a la versión larga. ;; Bueno, lo que sea.
- Grilled chicken XD
Pollo a la parrilla XD
- っていうとカッコいいけど本当は"Yakitori"なの・・・。
Es la manera cool de decirlo, pero en realidad es"Yakitori" ° ° °.
Nota: que es mejor manera de todos modos- も
- will go out. See you later!^^ (出掛けます。また後で!ニコちゃんマーク)
will go out. See you later!^^ (Saliendo. ¡Hasta luego! Cara sonriente)
________________________
Primero que nada... Mis traducciones no son del todo exactas pero hago lo que puedo para compartirlas con ustedes, si ven algún error háganme saber para corregir inmediatamente.
Ahora si, hola~!, buenas tardes aquí en México (?)
Supongo que todas pensaron lo mismo, Aoi utiliza Facebook para aprender y ensayar su ingles básico XD... ¡Se divirtió~! por un momento pensé que lo utilizaría como Twitter.
Gracias por leer.
No hay comentarios :
Publicar un comentario